Van de tekstschrijver, redacteur, boekenmaker, japanoloog en Twitteraar HaEs kreeg ik de onderstaande vertaling toegetwoten:
In kanji:
無駄な娯楽 (spreek uit: muda-na goraku) ‘nutteloos tijdverdrijf’ (wat ‘frutten’ betekent).
Van de tekstschrijver, redacteur, boekenmaker, japanoloog en Twitteraar HaEs kreeg ik de onderstaande vertaling toegetwoten:
In kanji:
無駄な娯楽 (spreek uit: muda-na goraku) ‘nutteloos tijdverdrijf’ (wat ‘frutten’ betekent).